Yêu cầu nhập tịch gan (3 năm hoặc nhiều cư dân)Nói chung, các yêu cầuTriều tiên đến tuổi, bằng luật dân sựChỉ cần để kết luậnHoặc tài sản hoặc các chức năng như một cuộc sống tùy thuộc vào gia đình của họ sẽ có khả năng duy trì một cuộc sốngKỹ năng ngôn ngữ và sự hiểu biết về Hải quan của Hàn Quốc Hàn Quốc, chẳng hạn như số lượng mặc định sẽ được trang bị với Xô viếtYêu cầu bổ sung (điều 6 của đạo luật quốc tịch (1))-Yêu cầu chung tương ứng với các tính năng yêu cầu sau đây như là một người nước ngoài hơn ba năm bằng cách tiếp tục để địa chỉ tại Hàn QuốcHàn Quốc gia giàu có hay dì là-Nếu người quá cố đã chết như tỉnh hoặc lúc đó là người dân Hàn Quốc bây giờ - Hoặc có trong quá khứ, nhưng các quốc tịch nước ngoài hiện tại là người Triều tiên bây giờ -Tại thời điểm cái chết hoặc tỉnh của nước ngoài quốc tịch, nhưng trong quá khứ nó là Triều tiên người bây giờSinh ra tại Hàn Quốc hoặc là cô sinh tại Hàn Quốc.Tại thời điểm nhận con nuôi của người dân Hàn Quốc như luật thương mại song phương của Hàn Quốc đã trở thành bây giờTrong nước cư trú yêu cầuĐiều 5 của đạo luật quốc tịch của nhập quốc tịch của người nộp đơn trong nước cư trú yêu cầu là như sau.귀화신청자의 국내거주기간은 외국인이 적법하게 입국하여 외국인등록을 마치고 국내에서 계속 체류한 기간으로 하되, 아래에 해당하는 경우에는 국내에서 계속 체류한 것으로 보아 전후의 체류기간을 통산합니다. 단, 출국하여 국외에서 체재한 기간은 제외 - 국내에서 체류중 체류기간 만료전에 재입국허가를 받고 출국한 후 그 허가기간내에 재입국한 경우- 국내에서 체류중 체류기간연장이 불가능한 사유 등으로 일시 출국하였다가 1개월이내에 입국사증을 받아 재입국한 경우신청장소출입국관리사무소 국적계- 현재 접수 가능한 출입국관리사무소 확인 → 클릭!!!귀화신청시 제출서류- 접수 및 심사 과정에서 필요하다고 판단되는 경우 제출서류의 가감을 요구할 수 있습니다.공통제출서류귀화허가신청서 아래한글 다운로드 pdf 다운로드 MS워드 다운로드 : 컬러사진 1매(3.5cm×4.5cm) 부착여권 사본 1부본국 범죄경력증명서(국적법 질의 응답 설명 자료 참고)외국 가족관계증명서 또는 시민증서 사본재정관련 서류(본인 또는 가족이 독립하여 생계를 유지할 능력이 있음을 입증하는 서류) - 본인 또는 생계를 같이하는 가족명의의 3,000만원 이상의 은행잔고증명(통장 사본 또는 6개월 이상 거래내역 제출) -3, 000 nhân dân tệ trên bất động sản xung quanh các thế giới hoặc làm cho một hiến, -Giấy chứng nhận việc làm (nhà tuyển dụng thanh toán) -Công việc sẽ ở thực tế (bảo đảm tài chính là không thể).Nhập quốc tịch của người nộp đơn cha mẹ, vợ/chồng, trẻ em, hôn nhân, hoặc nhận con nuôi, trong đó có tình trạng của dữ liệu chưa có gia đình hoặc đơn liên quan đến mỗi phần 1(Trong trường hợp của Trung Quốc bộ ngoại giao chứng nhận bend và hồ Trung Quốc nằm một mối quan hệ của cha mẹ có công chứng)Nếu người nộp đơn là một tuyên bố Trung Quốc Hàn Quốc công viết bởi Hàn Quốc phát âm bảng thay vì một vòng tròn khi người Triều tiên, Trung Quốc do nhân dân của Trung Hoa dân Quốc, chứng minh rằng các tài liệu lưu trữ củaỨng viên nhập quốc tịch sinh tháng ngày nếu gọi điều này là một cụ thể mới, cho giấy chứng nhận nguồn gốc quốc gia do Đại sứ quán hoặc lãnh sự quánMối quan hệ gia đình tư vấn (thông báo cho thông báo tòa án tối cao của tự tay viết) tải về Hàn QuốcLệ phí ($ 300)* Ngoại ngữ bản dịch của các tài liệu văn bản trong tiếng Triều tiên, như được ghi trong các dịch giả tên và chi tiết liên lạc được yêu cầu.Trình bổ sung-Hàn Quốc của quốc gia giàu có, hoặc trong trường hợp của mẹ làNhân dân cộng hoà của Trung Quốc quốc gia: uốn cong của bạn hơi kiểu HO và minPhần tôi liên quan đến giấy chứng nhận và ghi lại các quan hệ gia đình hoặc âm mưu và trục xuất - 가족관계 입증서류 : 중국의 친족관계공증서(외교부 인증을 받아야함), 출생증명서, 법원판결문 등 친자관계를 증명할 수 있는 관련국의 공적서류, 국내 거주 혈족(신청인과 8촌이내) 1인 이상의 친척관계 확인서(확인서를 작성한 사람의 가족관계기록사항에 관한 증명서, 제적등본, 족보 등 친척관계임을 증명할 수 있는 서류), 공인의료기관에서 발행한 유전자감식결과 및 그 밖에 이에 준하는 증명 자료- 대한민국에서 출생한 자로서 부 또는 모가 대한민국에서 출생한 자의 경우본인이 대한민국에서 출생한 사실 및 부 또는 모가 대한민국에서 출생한 사실을 증명하는 서류 - 출생증명서, 외국의 가족관계증명서 등- 대한민국 국민의 양자로서 입양당시 대한민국의 민법에 의하여 성년이었던 자의 경우입양사실이 기재된 양부 또는 양모의 가족관계증명서, 입양관계증명서 및 주민등록등본입양경위서 (양부가 작성,서명)< 작성일 : 2013.01.01 >
đang được dịch, vui lòng đợi..
